Truyện Dịch

Anh Hùng Vô Lệ

Sơ lược

Vũ khí đáng sợ nhất trong thiên hạ là gì? -Tiểu Lý Phi Đao của Lý Thám Hoa? -Không phải, từ khi Tiểu Lý Thám Hoa qua đời, thứ vũ khí đó đã thành âm hưởng. -Có phải là Lam Sơn Cổ Kiếm của Lam đại tiên sinh? Hay Bạch Ngân Thương của Quan Đông Lạc Nhật đại tổng quản Mã Trường Bằng? Hoặc là Phi Tinh Dẫn Nguyệt Đao ba năm trước trên cổ đạo ở Hàm Đan khinh kỵ tru bát khấu? Ly Biệt Câu của Dương Tranh? -Những thứ vũ khí ngươi kể tên tuy đều rất đáng sợ, lại không phải thứ đáng sợ nhất. -Thứ đáng sợ nhất là gì? -Là một cái hòm. -Thứ vũ khí đáng sợ nhất trong thiên hạ là một cái hòm? -Đúng vậy.

Nhóm dịch
Giới thiệu
Giới thiệu
Tình trạngĐã hoàn thành
Lượt xem3
Theo dõi0
Tập truyện
  1. 01.chap-1
  2. 02.chap-2
  3. 03.chap-3
  4. 04.chap-4
  5. 05.chap-5
  6. 06.chap-6
  7. 07.chap-7
  8. 08.chap-8
  9. 09.chap-9
  10. 10.chap-10
  11. 11.chap-11
  12. 12.chap-12
  13. 13.chap-13
  14. 14.chap-14
  15. 15.chap-15
  16. 16.chap-16
  17. 17.chap-17
  18. 18.chap-18
  19. 19.chap-19
  20. 20.chap-20
  21. 21.chap-21
  22. 22.chap-22
  23. 23.chap-23
  24. 24.chap-24
  25. 25.chap-25
  26. 26.chap-26
  27. 27.chap-27
  28. 28.chap-28
  29. 29.chap-29
  30. 30.chap-30
  31. 31.chap-31
  32. 32.chap-32
  33. 33.chap-33
  34. 34.chap-34
  35. 35.chap-35
  36. 36.chap-36
  37. 37.chap-37
  38. 38.chap-38
  39. 39.chap-39
  40. 40.chap-40
  41. 41.chap-41
  42. 42.chap-42
  43. 43.chap-43
  44. 44.chap-44
  45. 45.chap-45
  46. 46.chap-46
  47. 47.chap-47
  48. 48.chap-48
  49. 49.chap-49
  50. 50.chap-50
  51. 51.chap-51
  52. 52.chap-52
  53. 53.chap-53
  54. 54.chap-54
  55. 55.chap-55
  56. 56.chap-56
  57. 57.chap-57
  58. 58.chap-58
  59. 59.chap-59
  60. 60.chap-60
  61. 61.chap-61
  62. 62.chap-62
  63. 63.chap-63
  64. 64.chap-64
  65. 65.chap-65
  66. 66.chap-66
  67. 67.chap-67
  68. 68.chap-68
  69. 69.chap-69
  70. 70.chap-70
  71. 71.chap-71
  72. 72.chap-72
  73. 73.chap-73
  74. 74.chap-74
  75. 75.chap-75
  76. 76.chap-76
  77. 77.chap-77
  78. 78.chap-78
  79. 79.chap-79
  80. 80.chap-80
  81. 81.chap-81
  82. 82.chap-82
  83. 83.chap-83
  84. 84.chap-84
  85. 85.chap-85
  86. 86.chap-86
  87. 87.chap-87
  88. 88.chap-88
  89. 89.chap-89
  90. 90.chap-90
  91. 91.chap-91
  92. 92.chap-92
  93. 93.chap-93
  94. 94.chap-94
  95. 95.chap-95
  96. 96.chap-96
  97. 97.chap-97
  98. 98.chap-98
  99. 99.chap-99
  100. 100.chap-100
  101. 101.chap-100.2
  102. 102.chap-101
  103. 103.chap-102
  104. 104.chap-103
  105. 105.chap-104
  106. 106.chap-105
  107. 107.chap-106
  108. 108.chap-107
  109. 109.chap-108
  110. 110.chap-109
  111. 111.chap-110
  112. 112.chap-111
  113. 113.chap-112
  114. 114.chap-113
  115. 115.chap-114
  116. 116.chap-115
  117. 117.chap-116
  118. 118.chap-117
  119. 119.chap-118
  120. 120.chap-119
  121. 121.chap-120
  122. 122.chap-121
  123. 123.chap-122
  124. 124.chap-123
  125. 125.chap-124
  126. 126.chap-125
  127. 127.chap-126
  128. 128.chap-127
  129. 129.chap-128
  130. 130.chap-129
  131. 131.chap-130
  132. 132.chap-131
  133. 133.chap-132
  134. 134.chap-133
  135. 135.chap-134
  136. 136.chap-135
  137. 137.chap-136
  138. 138.chap-137
  139. 139.chap-138
  140. 140.chap-139
  141. 141.chap-140
  142. 142.chap-141
  143. 143.chap-142
  144. 144.chap-143
  145. 145.chap-144
  146. 146.chap-145
  147. 147.chap-146
  148. 148.chap-147
  149. 149.chap-148
  150. 150.chap-149
  151. 151.chap-150
  152. 152.chap-151
  153. 153.chap-152
  154. 154.chap-153
  155. 155.chap-154
  156. 156.chap-155
  157. 157.chap-156
  158. 158.chap-157
  159. 159.chap-158
  160. 160.chap-159
  161. 161.chap-160
  162. 162.chap-161
  163. 163.chap-162
  164. 164.chap-163
  165. 165.chap-164
  166. 166.chap-165
  167. 167.chap-166
  168. 168.chap-167
  169. 169.chap-168
  170. 170.chap-169
  171. 171.chap-170
  172. 172.chap-171
  173. 173.chap-172
  174. 174.chap-173
  175. 175.chap-174
  176. 176.chap-175
  177. 177.chap-176
  178. 178.chap-177
  179. 179.chap-178
  180. 180.chap-179
  181. 181.chap-180
  182. 182.chap-181
  183. 183.chap-182
  184. 184.chap-183
  185. 185.chap-184
  186. 186.chap-185
  187. 187.chap-186
  188. 188.chap-187
  189. 189.chap-188
  190. 190.chap-188.5
  191. 191.chap-189
  192. 192.chap-189.5
  193. 193.chap-190
  194. 194.chap-190.5
  195. 195.chap-191
  196. 196.chap-191.5
  197. 197.chap-192
  198. 198.chap-192.5
  199. 199.chap-193
  200. 200.chap-193.5
  201. 201.chap-194
  202. 202.chap-194.5
  203. 203.chap-195
  204. 204.chap-195.5
  205. 205.chap-196
  206. 206.chap-196.5
  207. 207.chap-197
  208. 208.chap-197.5
  209. 209.chap-198
  210. 210.chap-198.5
  211. 211.chap-199
  212. 212.chap-199.5
  213. 213.chap-200
  214. 214.chap-200.5
  215. 215.chap-201
  216. 216.chap-201.5
  217. 217.chap-202
  218. 218.chap-202.5
  219. 219.chap-203
  220. 220.chap-203.5
Tập truyện
Tập truyện
SỐ CHƯƠNG
CẬP NHẬT
Truyện gợi ý

Hoả Vân Tà Thần I

Hỏa Vân tà thần vốn là La Sát giáo giáo chủ - một băng hội Hắc đạo lớn mạnh nhất Nhật Bản. Đeo mặt nạ La Sát đại thần và mang Chiến thuẫn, mỗi đời Hỏa Vân tà thần đều có võ công kinh thế, trí tuệ hơn người và sức mê hoặc đặc biệt. Truyện kể về đời Hỏa Vân tà thần Tây Thành Dũng, con trai Lão tà thần Tây Thành Vọng và những cố sự của hắn khi hắn từng bước, từng bước lên tới đỉnh cao trong La Sát giáo. Những xung khắc, đối ...

Phương Thế Ngọc

Tự cổ anh hùng xuất thiếu niên, trong đó giai thoại về tiểu bá vương Phương Thế Ngọc được lưu truyền nhiều nhất. Phương Thế Ngọc ở Hàng Châu được mẹ là Miêu Thúy Hoa chân truyền Thiếu Lâm Hoa Quyền, cơ trí linh xảo, luyện thành một thân hảo thủ. Bấy giờ Đề đốc đại nhân, Hồng Nhị Gia và Lôi Lão Hổ muốn mở rộng thị trường nha phiền từ Hàng Châu khắp Trung Quốc, Lôi Lão Hổ mở lôi đài xưng bá, uy hiếp võ quán khắp Hàng Châu, Phương ...

Đại Hạ Vương Hầu

Truyện tranh Đại Hạ Vương Hầu được cập nhật nhanh và đầy đủ nhất tại NetTruyen. Bạn đọc đừng quên để lại bình luận và chia sẻ, ủng hộ NetTruyen ra các chương mới nhất của truyện Đại Hạ Vương Hầu.
Bình luận
Bình luận
Bạn đang nghĩ gì và có nhận xét gì thì nói ra xem nào! kaka Còn đây là PAGE của trang! LIKE nhé Bạn hiền!
Nào cùng nhau thảo luận nào, nhưng hãy nhớ là nhập Tiếng Việt có dấu để mọi người dễ hiểu nhé!